Personalpronomen – zaimek osobowy – za imię – zamiast imienia.
Teraz wszystko jest jasne, o czym będzie ten wpis. Dla wielu uczących się języka niemieckiego praca z tabelkami staje się „koszmarem”, jest procesem długim i uciążliwym, wymaga wysiłku i w konsekwencji …. zniechęca.
To samo odczucie miałam jako uczennica i nie chciałam jako nauczycielka powtarzać tego schematu!. I znalazłam sposób! Prosty sposób na pracę bez tabelek. Przedstawię moje zasady działające w 100% albo też na zasadzie wyboru albo jedno albo drugie.
Oto wymyślone przeze mnie zasady:
1. Jeżeli widzimy w zdaniu rodzajnik (określony, nieokreślony, zaimek dzierżawczy, itp) kończący się na EM np.dem, einem, keinem, seinem, diesem to zaimek osobowy jest zawsze IHM (na 100%)
-EM = IHM
DAS = ES
– E = SIE
-EN = IHN albo IHNENIHN – Akkusativ r. męskiIHNEN – Dativ. l. mnoga
-ER = ER albo IHR
ER – Nominativ, rodzaj męskiIHR – Dativ, rodzaj żeński.
Np. Der Gast (er) bringt der Gastgeberin (ihr) viele Blumen.(sie)
UWAGA!
Rodzajnik nieokreślony, zaimek dzierżawczy oraz zaprzeczenie EIN, KEIN, MEIN kończy się wprawdzie na N, ale należy zwrócić uwagę na:
Nominativ der/ein/kein/mein – er
das/ein/kein/mein- es
Akkusativ das/ein/kein/mein – es
Np. Ein Mann (er) besucht ein Lokal (es).
Reasumując – naucz się prostych zasad, a sukces murowany!
–e = sie
–m = ihm
–s = es
–en = ihn/ihnen
-er = er/ihr
🙂