Konjunktiv 2 Plusquamperfekt – tryb przypuszczający w czasie przeszłym – to w gruncie rzeczy myślenie życzeniowe dotyczące wydarzeń, które zaszły w przeszłości. Ni mniej, ni więcej tylko płacz nad rozlanym mlekiem. Coś wydarzyło się, nie można zmienić biegu wydarzeń, zostaje tylko westchnąć „Ach, gdyby to nie wydarzyło się!”
W języku polskim możemy domyślić się z kontekstu, że chodzi o czas przeszły. (Na przykład – „Ach, gdybym miał(a) więcej czasu! (WTEDY – wyjaśnia wszystko) W języku niemieckim stosujemy zabieg gramatyczny. To znaczy używamy Konjunktiv 2 Plusquamperfekt ((w skrócie Konj II)
Nie będę stosowała żadnych tabelek! (Jak się tworzy Konjunktiv 2 Plusquamperfekt zobacz tu) Przekażę Wam najprostszy sposób opanowania tego zagadnienia. Opiszę poranek pewnego pechowca (Pechvogel). Oto opis (używam czasu Perfekt).
Jani hat bis tief in die Nacht hinein gearbeitet. Er ist spät eingeschlafen. Der Wecker hat nicht geklingelt. Er hat verschlafen. Er hat kein Frühstück gegessen. Er hat den Bus verpasst. Er hat sich zur Arbeit verspätet.
Pierwszy krok
Tam gdzie jest czasownik „hat” – zamień na „hatte”, tam gdzie jest „ist” zamień na „war”, (czasownik posiłkowy zostanie zmieniony z czasu Perfekt na Plusquamperfekt)

Drugi krok
Zamień czasownik posiłkowy „hatte” na „hätte”, a „war” na „wäre”.

Trzeci krok
Skreśl zaprzeczenie, jeśli ono występuje w zdaniu (kein/nicht):

Należy jednak dodać zaprzeczenie, jeśli w zdaniu nie występuje:

Czwarty krok
Zachowaj trzecią formę czasownika. Odmień przez osoby, jeśli to konieczne, czasownik posiłkowy „wäre/hätte”. Użyj w zdaniu życzeniowym (Wunschsatz) koniecznie jedną z trzech partykuł.

Nie zapomnij o wykrzykniku!!! Oto gotowe zdania wyrażające żal, że coś wydarzyło się (lub nie):
Hätte Jan doch nicht bis tief in die Nacht hinein gearbeitet! (Jan hat bis tief in die Nacht hinein gearbeitet)
Wäre er doch nicht spät eingeschlafen! (Er ist spät eingeschlafen.)
Hätte der Wecker doch geklingelt! (Der Wecker hat nicht geklingelt)
Hätte er doch nicht verschlafen! (Er hat verschlafen.)
Hätte er doch das Frühstück gegessen!. (Er hat kein Frühstück gegessen)
Hätte er doch den Bus nicht verpasst! (Er hat den Bus verpasst.)
Hätte er sich doch zur Arbeit nicht verspätet! (Er hat sich verspätet.)
Prawda, że to jest proste 🙂
Zajrzyj również do tego wpisu, gdzie znajdziesz praktyczne zastosowanie Konjunktiv 2.