Gniew – jak dać upust tym i innym podobnym odczuciom!

Enttäuschung, Bestürzung, Unzufriedenheit, Verärgerung – rozczarownie, przerażenie, niezadowolenie, gniew – ten wpis jest kontynuacją o wyrażaniu emocji.

Enttäuschung

die Enttäuschung- etwas, das jmdn. traurig macht, weil es seine Erwartungen nicht erfüllt (coś co nas zasmuca, gdyż nasze oczekiwania nie zostały spełnione.

Dieser Abend war eine einzige (große) Enttäuschung für mich. Ten wieczór to jedno wielkie rozczarowanie dla mnie!

Das war eine herbe Enttäuschung für uns alle. To było gorzkie rozczarowanie dla nas wszystkich!

Ach, wie schade! – Jaka szkoda!

So ein Pech! – Co za pech!

Ich hatte mich schon darauf gefreut! – A tak się na to cieszyłam/cieszyłem.

Ich bedauere, … – Żałuję, że…

Das ist aber schade! – Jaka szkoda!

Bestürzung

Bestürzung (über etwas (Akk)) das Gefühl, das man empfindet, wenn man etwas Schlimmes erfährtErschütterung, – reakcja na wiadomość o jakimś nieszczęściu/niepowodzeniu, przerażenie

furchbar! potworne!

schrecklich! straszne!

o mein Gott! – o mój boże!

Um Gottes Willen! Na litość boską!

oh nein! –  nie!

oh jeh! –  o nie!

Unzufriedenheit

Unzufriedenheit – stan niezadowolenia z czegoś/kogoś, dezaprobata

Das ist nicht fair. – To nie fair! To nie jest w porządku!

Also, mir gefällt das nicht besonders.-  Nie bardzo to mi się podoba.

Ich habe mir das ganz anders vorgestellt. – Inaczej to sobie wyobrażałam/wyobrażałem.

Ich bin mit [D]/damit gar nicht zufrieden. – Jestem z tego absolutnie niezadowolona.

Das gefällt mir aber gar nicht. – To mi się absolutnie nie podoba!

Verärgerung

Verärgerung – ; (über jemanden/etwas) ein (starkes) Gefühl von Ärger. Stan gniewu.

Unglaublich! –  Nie do wiary!

Unerhört! – Niesłychane!

Das ist wirklich ärgerlich! – To  naprawdę denerwujące.

So eine Unverschämtheit! – Co za bezczelność!

Das geht doch nicht! –  Tak nie może być! To niemożliwe!

So was Dummes!-  Co za głupota!

Unsinn! – Bezsens!

Das ist  Mist! – Co za rupieć!/bezwartościowa rzecz!

So ein Mist! – cholera jasna!

Mist!– bzdura!

Das geht zu weit! – To idzie za daleko!

verdammt nochmal! – cholera!

(das ist doch) Quatsch (mit Soße)! das ist (absoluter) Unsinn, das ist (völlig) falsch – Co za bezsens!

Das ist doch völliger Quatsch! – Absolutna bzdura!

Warto poznać słownictwo dotyczące emocji – nawet jeżeli nie chcemy je używać. Może chociażby dlatego, aby rozpoznać stan emocjonalny naszego rozmówcy!