A co byś powiedziała, gdybym…?

Der Vorschlag – propozycja. Jak ją składać, jak reagować?

Na propozycję możemy zareagować w następujący sposób:

  • zgodzić się (Einwilligung/Zustimmung)
  • odrzucić ją (Ablehnung)
  • odłożyć decyzję na pożniej (Zögern)
  • podać kontrpropozycję (einen Gegenvorschlag machen)
  • zgodzić się na jakieś rozwiązanie (sich auf eine Lösung einigen)
  • wynegocjować rozwiązanie (eine Lösung aushandeln)

W jaki sposób można komuś zaproponować np. wspólne przedsięwzięcie?

Oto przydatne słownictwo:

Wie wäre es mit folgendem Vorschlag? A co byś powiedział(a) na następującą propozycję?

Ich hätte einen Vorschlag. – Mam następującą propozycję.

Wir könnten vielleicht .. Może moglibyśmy…

Ich möchte etwas vorschlagen. – Chciał(a)bym coś zaproponować.

Ich schlage vor, etwas zu tun. – Proponuje zrobić to tak.

Ich würde gern einen/den Vorschlag machen.  – Chętnie coś zaproponuję.

Wir könnten z.B Folgendes tun:…– Moglibyśmy zrobić następującą rzecz:…

Ich bin dafür, dass… – Jestem za tym, aby…

Was halten Sie davon/hältst du davon,… – A co uważa Pan/Pani/ty o planie, aby…

W następujący sposób możemy wyrazić zgodę:

Das ist keine schlechte Idee! – To jest niezły pomysł.

Einverstanden damit. – Zgoda na to.

Das hört sich gut an. – To brzmi ciekawie.

Na, klar! – Jasne!

Super/toll/!– Świetny pomysł!

Kiedy propozycja wydaje się nie do przyjęcia, wyrażamy brak aprobaty w następujący sposób:

Das halte ich nicht für eine gute Idee! – Nie uważam tego za dobry pomysł!

Da kann ich leider nicht mitmachen!  – Obawiam się, że nie mogę w tym uczestniczyć.

Ich fürchte, das kommt (für mich) nicht in Frage! – Obawiam się, że nie wchodzi to w grę.

Ich bin gegen diese Idee. – Jestem przeciwny(a) temu pomysłowi.

Oczywiście możemy być nie do końca zdecydowani na konkretne rozwiązanie. Być może nie odpowiadają nam ani warunki ani sama propozycja, a nie chcemy odmową nikogo urazić. Pozostaje nam enigmatyczne odwlekanie podjęcia konkretnej decyzji. Służą do tego następujące zwroty:

Also, ich weiss nicht. – No cóż – nie wiem.

Ich muss mir das noch überlegen. – Muszę to jeszcze rozważyć

Das kann ich noch nicht sagen. – Nie mogę jeszcze powiedzieć.

Mal sehen – Zobaczymy.

 

Warto nauczyć się kilka zwrotów, by zabłysnąć w konwersacji 🙂

W następnym wpisie zajmę się słownictwem ułatwiającym składanie kontrpropozycji i szukania kompromisu.

Spodobał Ci się ten artykuł?