Gelassenheit/Gleichgültigkeit/Resignation/Ratlosigkeit/Langweile – wie drückt man diese Gefühle aus? W tym wpisie zajmę się zwrotami wyrażającymi uczucie opanowania, rezygnacji, obojętności, nudy
czytaj dalej
Gelassenheit/Gleichgültigkeit/Resignation/Ratlosigkeit/Langweile – wie drückt man diese Gefühle aus? W tym wpisie zajmę się zwrotami wyrażającymi uczucie opanowania, rezygnacji, obojętności, nudy
czytaj dalejFreude/Begeisterung/Hoffnung/Interesse ausdrücken – jak wyrazić radość, zachwyt, nadzieję czy zainteresowanie? Begeisterung Nie jest to trudne zadanie, wystarczy parę słów o
czytaj dalejPersonalpronomen – zaimki osobowe – inny sposób zapamiętania W tym wpisie zajmę się jeszcze raz kwestią używania zaimków osobowych w
czytaj dalejBeileid/Mitgefühl/Anteilnahme/Kondolenz- oto słowa związane ze składaniem kondolencji. Co one oznaczają konkretnie? Jaka jest różnica między tymi słowami? W obliczu śmierci
czytaj dalejÜbung macht den Meister! Ciąg dalszy ćwiczeń. Na samym początku przypomnę zasadę kolejności używania dopełnień obowiązującą w zdaniu niemieckim.(Akkusativobjekt und
czytaj dalejMan empfängt ein groβes Mitleid mit jemandem. Współczujemy komuś. Po niemiecku „das Mitleid” oznacza emocję odczuwaną w sytuacjach, kiedy pragniemy
czytaj dalejÜbung macht den Meister! – Trening czyni mistrza. W tym wpisie zajmę się realizacją teorii podanej tu Spróbuję zachęcić Cię
czytaj dalejCzy „Verzeihung” różni się od”Entschuldigung”? Kiedy używamy zwrotu „Nachsicht”, a kiedy „Vergebung”? Co oznacza czasownik „bedauern”? Verzeihung/Nachsicht/Bedauern/Vergebung Za pomocą wyżej
czytaj dalejPersonalpronomen – zaimek osobowy i jego zastosowanie w praktyce W poprzednim wpisie podałam krótkie zasady odgadywania zaimka osobowego po końcówkach
czytaj dalejPersonalpronomen – zaimek osobowy – za imię – zamiast imienia. Teraz wszystko jest jasne, o czym będzie ten wpis. Dla
czytaj dalej